Nouvelles de Macao
Bulletin d’information de la mission de Macao, Chine
Bienvenue sur notre blog de Septembre, 2011
Hier je parlais avec un ingénieur allemand qui travaille en Chine
depuis 5 ans et me
disait que la Chine a grandi et s’est modernisé en 5 ans
tandis que l’Allemagne a mis 50 ans pour en faire autant.
C’est peut-être exagéré, mais c’est une réalité.
Il y a eu des changements accélérés qui nous révèlent un pays nouveau,
avec les avantages et problèmes qui en découlent.
Dans ce blog nous partageons avec vous
quelques expériences de “l’Eglise de base”,
quelques éléments des changements en Chine
et des nouvelles de notre famille Clarétaine.
L’Université
Catholique de Taiwan ouvre un bureau
pour recruter à Pékin
L’Université Catholique de Taiwan
La Chine et Taiwan rentrent dans un Nouveau dialogue et collaboration
L’Université Fujen est une université pontificale. En 1959 la Confédération des Evêques de Taiwan, la Société du Verbe Divin et la Compagnie de Jésus se sont concertées, pour ouvrir à nouveau l’Université Fujen dans l’île et en 1960 ils ont obtenu l’approbation par le Ministère de l’Education. L’université Fujen qui débuta en 1925 a 86 ans d’existence.
Le fait de pouvoir à présent inviter des étudiants chinois à Taiwan est un signe de bonnes relations amicales entre la Chine et Taiwan. Il y a 99 nouveaux élèves inscrits pour cette année. Un programme similaire est prévu pour l’Université Saint Joseph à Macao mais la permission officielle n’est pas encore obtenue.
Lorsque nous vous racontons ces expériences, nous nous rappelons du grand théologien allemand Karl Rahn qui assura il y a plusieurs dizaines d’années que l’Eglise du futur était l’Eglise de base.
Province de Shanxi
Les vacances d’été en Chine terminent à la fin du mois d’août. Pendant deux mois (juillet et août) beaucoup de diocèses organisèrent des campements de jeunes, des cours de formation : des cours de bible, etc. L’un des exemples est le diocèse de Fenyang dans la province de Shanxi. Du 3 au 6 août des leaders laïcs, prêtres et religieuses de paroisses voisines ont partagé leurs expériences pour la formation d’une pastorale d’ensemble.
Une paroisse exemplaire
Province de Zhejiang
La fête de Marie Reine (22 Août) est très importante pour cette paroisse à Yongqiang, Wenzhou, province de Zhejiang. En ce jour, 41 nouveaux chrétiens reçurent le baptême et 71 reçurent le sacrément de la confirmation. Tous font partie de la paroisse de Yongqiang. Cette paroisse a une moyenne de 300 baptêmes d’adultes par an et compte 10.000 catholiques.
Paroisse de Yongqiang
Quels
sont les changements en Chine?
Voici comme exemple quelques projets:
Dix millions d’illettrés en moins en 5 ans

D’après le Ministère de l’Education, le projet a pour but de diminuer de 2 millions par an le nombre d’illettrés en Chine pendant les 5 prochaines années. En Chine, il y a 50 millions de personnes illettrées, surtout parmi les milieux ruraux du pays là où les transports et les communications sont déficients. Le pourcentage d’illettrés était de 6,72 % pendant l’année 2000 ; aujourd’hui il est de seulement 4,08 %, selon le dernier recensement réalisé cette année.
Pour faciliter l’enseignement, le Ministère de l’Education a préparé une série de cours de lecture et de matériel éducatif conçus spécialement pour éliminer l’analphabétisme. On leur explique comment lire correctement, comment prononcer et l’usage des 592 caractères chinois les plus utilisés.
Quand la nouvelle République de Chine fut fondée en 1949, le nombre d’analphabètes était de 80% sur les 600 millions d’habitants.
Éradiquer 5000 ans de patriarcat
Il s’agit d’un programme spécial pour le Développement de la Femme Chinoise (2011-2020) qui cherche une meilleure participation de la femme dans les affaires du pays. Les organisations locales devront avoir plus de présence féminine dans les postes de leadership et cette présence devra augmenter chaque année.
Dans les 5000 ans de civilisation chinoise, le patriarcat fut le système social dominant. Dans la tradition chinoise les hommes ont été les chefs de famille et de la société. La femme n’avait pas grand mot à dire dans la famille. Quelques filles, nées de familles pauvres furent privées d’éducation pour donner priorité au garçon. Tout ceci est en train de changer rapidement en Chine.
La
délégation chinoise aux Journées Mondiales de laJeunesse
en Espagne
L’Evêque de Hong-Kong se réunit avec les
800 délégués que le diocèse envoya aux JMJ
Plus de 800 jeunes, accompagnés de 21 prêtres participèrent aux JMJ. Beaucoup de ces jeunes de Hong-Kong devront payer des ‘versements inconfortables’ pour rembourser les prêts reçus pour réaliser leur voyage en Espagne. Un grand nombre de jeunes du Continent n’ont pu assister à cause des restrictions de visas ainsi que pour des raisons économiques.
Jeunes
de Hong- Kong avec le drapeau chinois
pendant les JMJ à Madrid
Délégation de Hong-Kong, Chine
Les
Clarétains de Chine, Japon et Taiwan
assistèrent aussi.
Sur la photo le Père
Arturo Morales (Taiwán)
avec quelques représentants du groupe clarétain.
Un séminariste chinois nous raconte son expérience aux JMJ
“Simon, fils de Jean, m’aimes-tu?” Ce fut la phrase qui me toucha le plus pendant la Messe d’ouverture des JMJ. Et Pierre de répondre, presque sans réfléchir : “Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime”. Jésus lui demanda trois fois ceci et Pierre répondit trois fois. Cette question je l’ai ressentie dans mon for intérieur pendant cette Messe d’ouverture.
C’est évident que nous avons déjà entendu cette question plusieurs fois dans nos vies, surtout adressée à nous par nos amis, amies et par ceux que nous aimons. Je me rappelle que les filles que je fréquentais me la faisait… et moi, comme Pierre je répondais : “Bien sûr, tu sais bien que je t’aime”, mais ce n’était pas une réponse très honnête. Mais à présent, peut-être à cause de l’âge et de ma proximité avec Jésus je comprends que c’est une question très spéciale pleine de responsabilité. L’amour suppose le sacrifice, l’offrande, l’action et la disposition pour faire face aux difficultés que l’on n’avait pas prévues. Je suppose que quand Pierre répondit à Jésus, il n’avait pas la moindre idée de ce que ceci signifiait, aller jusqu’à donner sa vie.
L’évangile de cette messe d’ouverture m’atteint profondément. C’est peut-être l’une des raisons pour laquelle Jean Paul II commença ses journées : pour éveiller les cœurs des jeunes ; je fus l’un des bénéficiaires.
Un autre moment culminant de la journée fut la vigile avec le Saint Père le 21 Août. Cet après-midi-là fut très chaude mais froide pendant la nuit avec beaucoup de pluie. Nous avons essayé de dormir un peu dans nos sacs de couchage mouillés ; mais personne n’est parti, nous sommes tous restés. Je ne sais pas pourquoi. Peut-être parce que personne n’a bougé ou parce que le Pape était là ou à cause de l’amour de Dieu ou à cause du pouvoir de l’Esprit de Dieu. Ce fut une expérience de taille pour moi. …
Les JMJ sont finies maintenant, mais pour moi, c’est comme un commencement ; je dois ramener cette expérience dans ma vie concrète. Dans tous ces évènements j’ai ressenti vivement la présence de Dieu, un Dieu très proche. Je le remercie de m’avoir donné la vocation de devenir un missionnaire Clarétain. Une grâce superbe !
Plus
de nouvelles de la famille…
Le Père Joseph fini ses deux ans de classe à l’Université
Le Père Joseph (tout à droite avec ses camarades de cours)
Il étudia le chinois cantonnais en suivant un cours intensif pendant deux ans à l’Université Chinoise de Hong Kong. Le Père Joseph peut déjà exercer le ministère sacerdotale en cantonnais : célébration de la Messe et prédication ainsi que se mettre en rapport avec les gens.
Nous sommes très reconnaissants de l’apport des missionnaires venus de l’Inde qui ont consacré leurs efforts et sacrifices pour étudier la difficile langue chinoise-cantonaise. Le Père Jojo est déjà totalement intégré dans un travail paroissial à Macao ; tandis que le Père Ezakias continue encore ses études pendant quelques mois de plus, bien qu’il célèbre et prêche aussi en cantonnais. C’est le premier pas, le baragouinage, apprendre la façon de parler ‘de la rue’ et, surtout, il faut plus de deux ans d’études pour apprendre à lire et à écrire le chinois.
40 ans au service de la Parole
40 ans de sacerdoce…
Alberto, Ezakias,
Ian, Tess, Divine, Jose
(et Jojo prend la photo).
C’est évident, les années passent pour tout le monde…
on célèbre les anniversaires.
Le 15 août, nous nous sommes réunis avec la communauté de
Hong Kong et de Macao
pour célébrer la Fête de l’Assomption,
l’anniversaire du Père
Ezakías,
et les 87 anniversaires de notre patron et protecteur
le Père Bernard Hurault (décédé en 2004)
et les 40 ans de prêtrise d’Alberto.
Le 14 Août, nous
étions chez nous à Zhuhai (Chine).
C’est la Maison Barbastro et nous avons célébré ici les
75 Martyrs de Barbastro
et les 40 ans de sacerdoce avec notre communauté chinoise.
Nous avons achevé il y a quelques jours les lectures et commentaires du Journal Biblique 2013 (oui, 2013). Le travail d’édition est comme cela. Nous devons travailler avec beaucoup d’anticipation. Notre travail éditorial, surtout en chinois, ressemble à un iceberg : on ne voit que la petite partie qui ressort. Voici un exemple : nous avons une équipe de 16 experts et éditeurs chinois qui travaillent depuis plus de 5 ans à la traduction de la nouvelle bible en chinois, avec de nouveaux commentaires et introductions.
Au début du mois de septembre nous avons envoyé à l’imprimerie le livre des Quatre Évangiles : nouvelle traduction et nouveaux commentaires. Un livre de 800 pages.
Voici la couverture et un exemple à l’intérieur.
Vous pouvez voir (!) à gauche du texte
l‘Évangile selon Saint Marc
et à droite les commentaires.
Ce que vous voyez en haut est du chinois avec des caractères traditionnels. En Chine continentale on utilise d’autres caractères que nous appelons ‘chinois simplifié’. Pour la publication en Chine nous devons nous adresser aux maisons d’édition agréés par le gouvernement. Nous faisons tout le travail et eux l’impriment et le distribuent à un prix très en dessous du prix de revient de l’édition… que nous subventionnons. Voici un échantillon de l’Évangile selon Matthieu qui est fait et prêt à être imprimé.
Couverture de l’Évangile de Saint Matthieu.
En bas petit échantillon du début de l’Évangile de Matthieu
En caractères simplifiés.
Nous sommes des missionnaires étrangers. L’évangélisation en Chine doit être faite par les chinois. Notre rôle est de les aider dans cette missión. Nous le faisons à travers la Parole de Dieu.
On
demanda à Mahatma Gandhi,
quels sont les causes qui détruisent l’être humain…
Voici ce qu’il répondit :
La Politique sans avoir des principes
Le plaisir sans avoir des engagements
La
richesse sans le travail
La sagesse sans caractère
Les affaires sans moral
La science sans avoir l’humanité
et la prière sans charité.
La vie m’a appris que les gens
sont aimables, si je suis aimable;
que les personnes sont tristes, si je suis triste;
que tous m’aiment, si je les aime;
que
tous me haïssent, si je les haïs;
que les visages sont souriants, si je leur souris;
que
les visages sont pleins d’amertume, si je ressens de l’amertume;
que
le monde est heureux, si je suis heureux;
que
les gens sont fâchés si je suis fâché;
que les personnes sont reconnaissantes, si je suis reconnaissant...
La vie est comme un miroir :
Si je souris, le miroir me rend un sourire...
C'est-à-dire que, l’attitude que je prends devant la vie,
sera la même que la vie prendra devant moi !